Template
1
0
Fork 0
mirror of https://codeberg.org/forgejo/forgejo synced 2024-11-27 20:26:09 +01:00
forgejo/docs/content/contributing/localization.zh-cn.md
John Olheiser bd4c7ce578
Docusaurus-ify (#26051)
This PR cleans up the docs in a way to make them simpler to ingest by
our [docs repo](https://gitea.com/gitea/gitea-docusaurus).

1. It includes all of the sed invocations our ingestion did, removing
the need to do it at build time.
2. It replaces the shortcode variable replacement method with
`@variable@` style, simply for easier sed invocations when required.
3. It removes unused files and moves the docs up a level as cleanup.

---------

Signed-off-by: jolheiser <john.olheiser@gmail.com>
2023-07-26 04:53:13 +00:00

35 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
date: "2016-12-01T16:00:00+02:00"
title: "本地化"
slug: "localization"
sidebar_position: 70
toc: false
draft: false
aliases:
- /zh-cn/localization
menu:
sidebar:
parent: "contributing"
name: "本地化"
sidebar_position: 70
identifier: "localization"
---
# 本地化
Gitea的本地化是通过我们的[Crowdin项目](https://crowdin.com/project/gitea)进行的。
对于对**英语翻译**的更改可以发出pull-request来更改[英语语言环境](https://github.com/go-gitea/gitea/blob/main/options/locale/locale_en-US.ini)中合适的关键字。
有关对**非英语**翻译的更改,请参阅上面的 Crowdin 项目。
## 支持的语言
上述 Crowdin 项目中列出的任何语言一旦翻译了 25% 或更多都将得到支持。
翻译被接受后,它将在下一次 Crowdin 同步后反映在主存储库中,这通常是在任何 PR 合并之后。
在撰写本文时,这意味着更改后的翻译可能要到 Gitea 的下一个版本才会出现。
如果使用开发版本,则在同步更改内容后,它应该会在更新后立即显示。